Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Сыграл в ещё позапрошлую субботу, 6 сентября, на детективной кабинетке Арты, в которую ещё не играл. Новые игры у Арты появляются нечасто, а по второму разу в них не поиграешь (кроме разве что Дикой сливы, куда очень хочется вернуться), - так что радуюсь каждой. Порадовался и "выпавшему в гаче" персонажу: я - именно тот игрок, который выбирает пункт "только не делайте меня врачом", - но Арта заверила, что у судового врача - наиболее подходящая под мои пожелания история. И, в конце концов, камерный детектив - не та игра, где придётся играть сугубо в функционал "целителя к воротам" (за неимением ворот) со сложными клиническими случаями или сложными моделями. И потом мы с внутренним Клюгкатером дружно улыбнулись, узнав, что судовой врач - ещё и влюблённый контрабандист
Даже прикид, за неимением альтернатив, доктор Гарольд Грэм целиком позаимствовал у Юхана, - только с другим галстуком (который не нашлось кому завязать, посему доктор был без галстука вовсе)).
На эту игру я тоже ехал от пса Шкипера - и чувствовал себя как никогда неготовым к игре как морально, так и физически. Спал я мало, оставлять пса одного было тревожно, и перечитать я успел только вводную, но не материалы, - так что вместо атмосферы ревущих двадцатых со всем сопутствующим культурно-историческим контекстом в моей голове тарелки били обезьянку. И это из своего дома я бы ехал до Арты минут пятнадцать, а от Шкипа - час с двумя пересадками через МЦК. Приехал первым, ровно в 12, припал к отпаривателю (дважды ездившая в рюкзаке рубашка априори была как из ж@пы коровы, а тащить с собой из дома к Шкипу ещё и отпариватель я бы не осилил) и был применён к вящей пользе: ополоснул посуду, разложил печеньки и вафли (заодно и позавтракал, продегустировав каждые)). И когда начали подтягиваться игроки - я продолжил по игротешьей привычке раскладывать принесённые ими теперь уже сыр-колбасу. На самом деле, это занятие изрядно заземляет и успокаивает, - отчего и люблю это делать и когда я игрок, и когда я мастер, и когда я тех.
Арта буквально сделала игру про "Я вас три года собирал на этом корабле"(тм), и это прекрасно
Могут быть спойлерыА отдельный анекдот в том, что я теперь пишу в заявках, что устал от ситуаций вида "персонаж никому не родич, никому не друг, никому не любовник", - и на игре случилось конкретное "Я узнал, что у меня есть огромная семья"(тм): практически все персонажи оказались друг другу родственниками
В целом - отлично поиграл и взял приз мастерских симпатий за фразу "Мы все сейчас в одной лодке", поскольку действие происходило на корабле
А юная кошка Рыжая (та самая, которая спит в мясорубке)) попыталась сожрать порошок для дактилоскопии, предположительно оставленный сыщиком в раковине, - поскольку оный порошок моделировался подкрашенной мукой. Отличная модель, и я неизменно люблю игры Арты за то, что на них всё можно потрогать, применить по прямому назначению, и даже безопасно попробовать на вкус
Традиционное: если собираетесь поиграть в эту игру - НЕ читайте ниже, испортите себе интригу!
Коротенько вместо персонажного отчётаГарольд Грэм вырос приёмным сыном пастора Роберта Леннана, который жил уединённо и не общался ни с кем из своей семьи (Гарольд знал только, что это семья богатых торговцев), кроме сестры Шейлы. Шейла вышла замуж за дворянина по фамилии Беверли, что, по-видимому, также сделало её изгоем в глазах остальной семьи, и только брат принимал её выбор. С детьми Шейлы, Оливером и Холли, Гарольд был знаком с детства, а когда вырос - влюбился в Холли и сделал ей предложение. Она ответила согласием, и помолвка состоялась, - вот только свадьба будет не раньше, чем Гарольд накопит достаточно денег, чтобы обеспечивать Холли привычный ей образ жизни с аристократическими развлечениями. Жалованья судового врача на это никогда бы не хватило, - потому Гарольд и связался с контрабандой: в Англии он прятал на судне предметы искусства (таможня досматривала только багаж), а во Франции передавал их заказчикам. В этом рейсе он также вёз морской пейзаж Тёрнера, спрятав его за рамой другой картины, украшающей интерьер в музыкальной комнате.
Перед отплытием Гарольд не без удивления обнаружил имена Холли и Оливера Беверли в списке пассажиров. Предположив, что Холли [Ортхильда] собирается сделать ему сюрприз, он решил этот сюрприз не портить и вести себя как обычно. После отплытия спустился в бар, но никого там не застал (барменша мисс Мортон [Ранвен] всегда в это время разбирала призы для лотереи в музыкальной комнате) и пару минут спустя поднялся на палубу. Там познакомился с пассажиркой мисс Трилби [Тикки] - и ещё пару минут спустя предложил вернуться в бар и выпить по коктейлю. Однако, едва они туда вошли и поздоровались с ещё одной пассажиркой, - вошла мисс Мортон и объявила, что убит один из пассажиров, и капитан просит всех собраться в зале. Убитым был старичок по фамилии Леннан, - но Гарольд вовсе не сопоставил эту фамилию с фамилией своего приёмного отца: в конце концов, фамилия распространённая, бывают и однофамильцы.
Капитан объявил, что старичок был отравлен, и что французская полиция будет спустя рукава расследовать убийство, произошедшее в нейтральных водах, - а значит, нераскрытое убийство ляжет пятном на репутацию как корабля и экипажа, так и пассажиров (в меньшей степени, поскольку это всё-таки богатые уважаемые люди). К счастью, среди пассажиров находился детектив Дэниел Акройд [Вера], который мог вывести убийцу на чистую воду и по прибытии в порт сдать его в руки полицейских. Гарольд, конечно, уточнил, точно ли это убийство, а не самоубийство или несчастный случай, - и предложил осмотреть тело, хоть он и судовой врач, а не патологоанатом. Также он сообщил, что покойный с жалобами на здоровье не обращался (видимо, просто не успел). Холли рассказала, что разговаривала с Леннаном в курительной комнате, когда он вдруг закашлялся. Она выбежала и попросила свою подругу Ариадну Рейнор [Анима] принести воды, что она и сделала. Нашли старика мёртвым в той же курилке. Гарольд заверил Холли (и заверял после этого ещё не раз), что она поступила правильно и сделала всё, что могла: никто бы не заподозрил, что закашлявшийся во время курения пожилой человек того и гляди помрёт. Напоследок капитан заявил, что несмотря на убийство, никто не упрекнёт его в том, что пассажиры не получат все причитающиеся им развлечения: лотерею и кинопросмотр.
- И бесплатное мороженое? - предположил Гарольд. - Нам понадобится холодильник для тела.
Но холодильник был признан слишком маленьким, и капитан решил оставить тело в запертой курилке: за три часа с ним ничего необратимого не произойдёт. Также капитан велел задраить иллюминаторы и вывесить сетки за бортами, чтобы никто не смог ничего выкинуть.
- Но туалеты мы ведь закрывать не будем?.. - забеспокоился Гарольд.
- Нет. Надеюсь, никому не придёт в голову смывать улики в унитаз!..
Про себя Гарольд подумал, что избавиться от бумажки с порошком никакая сетка не помешает, - но не стал подавать никому идей и пошёл вместе с сыщиком следом за капитаном, чтобы поскорее сделать то, что должно быть сделано, и вернуться к Холли. Покойный Леннан сидел в кресле в курительной комнате (эта комната моделировалась дверцей шкафа, так что технически кто-то мог раздобыть ключи у капитана и уйти покурить в шкаф)), пустой стакан выпал из его пальцев. Гарольд констатировал смерть и подтвердил, что по всем признакам покойный действительно был отравлен. Стакан - по всей видимости, тот самый, который принесла Ариадна, - сыщик забрал: на его стенках был подозрительный белый налёт. Также к Акройду перешли личные вещи Леннана: Гарольд краем глаза заметил какие-то бумаги. Согласно записи в списке пассажиров, Леннан был предпринимателем, и более ничего о нём не было известно. Гарольд пообещал Акройду сообщать, если ещё что-либо узнает, и вернулся к гостям, предоставив детективу его работу.
"Сюрприз" определённо не удался: сперва Холли пришлось утешать и успокаивать. Гарольд говорил, что убийство - это, конечно, ужасно, - но скоро они сойдут на берег, оставят всё позади и хорошо проведут время в Париже. У предпринимателя наверняка было много врагов - завистники, конкуренты, - и, учитывая, что яд действует не сразу, а симптомы в виде кашля проявились ещё до того, как он выпил воды, его могли отравить ещё на берегу перед посадкой на паром. Впрочем, Гарольд сам не очень-то верил в такую версию, памятуя о подозрительном стакане, - но озвучивал её, чтобы не пугать Холли и не спугнуть отравителя. Ариадна ему сразу не понравилась: она очень уж настойчиво требовала, чтобы Холли пересказала, о чём говорила с Леннаном перед его смертью. Гарольд сказал, что личный разговор является тайной и может иметь отношение к расследованию только в том случае, если покойный на что-то жаловался или говорил, что ему угрожают; если же всего этого не было, то Холли никому не обязана докладывать о содержании беседы. С Холли он ещё и шутил, что-де Ариадна могла заподозрить, что этот богач решил завещать своей последней собеседнице своё состояние. Пытаясь отвлечь Холли от происшедшего, Гарольд спрашивал, как дела у неё и у брата, - и по сбивчивым ответам о том, что брат познакомил её со своими друзьями, сделал вывод, что это Оливер пригласил сестру присоединиться к его компании в путешествии, а потом почему-то слился. В целом, это было похоже на Оливера, для которого было совершенно не страшно потерять уплаченную за билет сумму в никуда.
Ариадна говорила, что принесла Леннану первый попавшийся стакан воды, стоявший на стойке в баре. Уже полный: ей не пришлось брать пустой стакан и наполнять его из графина. Но было бы странно, если бы неизвестный злоумышленник оставил отравленный стакан в том месте, где его мог схватить абсолютно кто угодно, - как если бы ему было всё равно, кого травить. Сотрудница Лувра, Мишель Дюро [Мари], жаловалась на простуду, и Гарольд выдал ей аспирин, - после чего она упомянула, что уже собиралась выпить аспирин, но стакан куда-то пропал. Расспросы показали, что она оставила стакан воды на стойке, чтобы подождать, пока аспирин растворится, и отлучилась, - а когда вернулась, стакана уже не было. Несложно было предположить, что Ариадна ухватила тот самый стакан с аспирином, - вернее, с ядом вместо аспирина. Кто-то желал смерти мадам Дюро и подбросил ей яд? Но как этот кто-то мог предугадать, что она после отплытия почувствует себя простуженной?.. Гарольд спросил, где она брала аспирин, - и цепочка продлилась: оказалось, что ей дала аспирин Кэролайн Леннан [Джулс], компаньонка мисс Трилби. На этом цепочка обрывалась, но понятнее не становилось: у мисс Трилби и мисс Леннан была одна сумочка с вещами на двоих, и подбрасывать яд обеим, рассчитывая на то, что у кого-то из них вдруг заболит голова, было бы глупо. Теперь уже мисс Леннан казалась Гарольду подозрительной: она была однофамилицей убитого, она старательно разгоняла шутки про "убийцу-аптекаря", и она же несколько раз спрашивала, не могла ли у покойного случиться аллергия на аспирин. Даже когда Гарольд уже ответил, что аллергия выглядит иначе, и это по всем признакам (которые пришлось выдумывать на ходу: налёт на языке, посиневшие губы, удушье, быстрая смерть, даром что человек был пожилой) было отравление именно цианистым калием.
Гарольд спросил мадам Дюро, остался ли у неё ещё этот аспирин, - но она использовала его весь и выкинула пузырёк. Доктор был готов рыться в мусорке в интересах следствия, - но мне, к счастью, этого делать не пришлось: по правилам игровой условности, прятать и выбрасывать игровые предметы можно было только на столах и подоконниках
Так что Гарольд нашёл на кухне пустой пузырёк и пошёл отдавать его детективу - вместе с пересказом многоходовочки про то, сколько владельцев сменил яд, прежде чем добраться до бедолаги Леннана. Судя по сопоставлению времени, стакан с ядом мог как раз одиноко стоять на стойке, когда сам Гарольд заходил в бар - и не обратил на этот стакан никакого внимания, хотя мог бы и захотеть промочить горло. Слишком много случайностей, чтобы гибель Леннана была следствием злого умысла, а не нелепого совпадения. Акройд Гарольда выслушал, снял его отпечатки пальцев и отпустил. Конечно, ни у Гарольда, ни у сыщика не было при себе портативной лаборатории с реактивами, дабы выявить цианид на стенках пузырька, - но Арта заверила нас, что можно просто лизнуть, от этого персонажи не отравятся. Но лизать Гарольд предоставил детективу
Тут надо сказать, что детектив выбрал своим местом работы, где опрашивал всех пассажиров поочерёдно, именно музыкальную комнату, где играл джаз - и где стояла та самая картина. Так что у Гарольда сперва не было возможности проверить картину, не привлекая к ней внимания, - а потом он расслабился и напрочь об этом забыл
Даже несмотря на то, что Акройд обмолвился, что раньше не занимался расследованием убийств. Гарольд посмеивался, что детектив наверняка хотел отдохнуть на пароме, но у сыщиков, как и у врачей, выходных не бывает, - и жаловался, в свою очередь, что не таких обстоятельств он бы хотел для свидания со своей невестой.
Собственно, все мысли Гарольда занимало то, что Холли явно тревожило что-то кроме убийства. Он пытался её спрашивать, и говорил, что ему кажется, что её подруга на неё давит, - но Холли отвечала только, что боится, что её обвинят в убийстве из-за того, что она последней говорила с покойным. Ещё и спрашивала, верит ли он ей, - хотя Гарольд в самую последнюю очередь заподозрил бы Холли в убийстве, даже не будь она его невестой. Его беспокойство только увеличивалось от того, что Холли и Ариадна уходили поговорить наедине - якобы о недавних египетских находках, но его к разговору не допускали, поскольку это "женские дела"; и от того, что он узнал, что на самом деле это Ариадна пригласила Холли на паром и добыла билеты. Когда Холли не было рядом, Гарольд понемногу помогал мисс Мортон с фуршетом и развлекал пассажиров смолл-токами, - например, говорил, что у него, конечно, есть в аптечке противоядие, но прежде оно применялось только в тех случаях, когда перебравший пассажир мог случайно хлебнуть средства для мытья посуды. И что преступлений на рейсах раньше не совершалось. Да, богачи - публика специфическая, и платят они в том числе за молчание: кто-то использует круиз для свидания с любовницей или любовником, кто-то заключает на борту сделки или играет в азартные игры. Но до убийств - не доходило. Также он пытался познакомиться с мадам Дюро, опасаясь, что она может знать что-то о чёрном рынке искусства: спрашивал о цели её путешествия, говорил, что давненько не бывал на художественных выставках. Но в итоге сказал больше, чем услышал: мадам Дюро в основном подтверждала его слова. Что ж, сотрудничество между Англией и Францией в музейной сфере - это прекрасно, - что тут ещё скажешь?..
Состоялся кинопоказ: посмотрели короткометражку с Чарли Чаплиным, пытающимся выбраться из клетки льва, - она очень славная
Как выяснилось после игры, фильм был нужен не только для атмосферы, но и потому, что в темноте персонажи с навыком воровства могут что-нибудь украсть (Гарольд впоследствии слышал упоминание о неких пропавших драгоценностях, но не стал заострять на этом внимание: не он здесь сыщик, в конце концов)). После, в какой-то момент, Холли спросила у Гарольда наедине, стоит ли ей рассказать детективу информацию, которая касается других людей и может не иметь отношения к расследованию. Гарольд сказал, что даже незначительные на первый взгляд нюансы могут помочь выявить преступника, а детектив не станет делиться сведениями об этих людях в газетах: он дорожит своей репутацией, так что тайна показаний - всё равно что тайна исповеди. Холли согласилась - и сходила на вторую беседу с детективом, после чего сказала, что вот теперь сообщила обо всём, что ей было известно. Гарольд одобрил и ответил, что также рассказал обо всём. Холли обмолвилась, что ей "есть за что извиниться" перед ним, - но когда он удивился и спросил, за что же ей извиняться, она промолчала, а он не стал настаивать.
Ещё какое-то время спустя, когда они остались на кухне вдвоём, Холли поделилась тем, о чём сообщила детективу (и Гарольд так и не понял, каким местом это касалось других людей): покойный Леннан говорил ей перед смертью о том, что он - её родственник. Она боялась в этом признаться, чтобы её не обвинили в убийстве, - ведь у родственницы мог быть мотив. Теперь же она знала, что на корабле есть и другие родственники Леннана, и считала, что нужно заглянуть в завещание убитого: его мог прикончить главный наследник, пока старик не передумал и не переписал завещание на кого-то другого. Выходило, что этот Леннан всё же был родичем и отцу Гарольда... Он вполне мог представить, что старик планировал поговорить с каждым из пассажиров по очереди, всем задать вопрос, как бы они распорядились его миллионами (и, конечно, все бы ответили, что откроют приют для бездомных осликов на острове Джерси)), и выбрать лучшего кандидата в наследники, - да только не успел. Пока они с Холли разговаривали, до них донеслись голоса других пассажиров из зала: они также обсуждали своё родство. Скрываться не было смысла, и Гарольд предложил к ним присоединиться.
- Принимайте ещё двух Леннанов, - объявил он. - Правда, я не родной, а приёмный.
Ситуация начала постепенно превращаться в комедию абсурда: все вокруг были Леннанами, но о пасторе Роберте Леннане и о Шейле Леннан никто никогда не слышал. Это не слишком удивляло, поскольку пастор с сестрой не общались с семьёй, - но пассажиры называли имена своих отцов, дедушек и дядюшек, которые не узнавал никто, кроме них самих. Даже детектив Акройд оказался Леннаном: в разговоре с Холли он вскользь об этом намекнул, но теперь признался, - а говорить о завещании покойного отказался в интересах следствия. Гарольд не видел смысла в составлении семейного древа, но его восхищало то, что старик Леннан смог собрать их всех на одном корабле. Впрочем, звучали и другие версии: что Леннанов собрал кто-то другой, кто по какой-то причине долго за всеми следил. Ариадна принялась разводить панику, что кто-то мог захотеть убить всех Леннанов из мести неведомо за что и непременно потопит корабль. При этом она же призналась, что это старик Леннан надоумил её пригласить Холли и Оливера на паром и даже обеспечил билеты. Оливера она, впрочем, приглашать не стала, - а Анима вошла в золотой фонд цитат с игры роскошной фразой "Нам мужик не нужен!". Холли возмутилась, что этот "мужик" - её родной брат, - а Гарольд поржал, что не хотел бы услышать такое в свой адрес как жениха. Впору было бы ревновать Холли к подруге, не будь всё так нелепо.
Сомнения в том, Леннаны ли они, оставались только в отношении мисс Мортон и капитана. Гарольд считал, что Леннанами те были едва ли: скорее всего, выбор пал на этот корабль из-за него, Гарольда, - а больше одного Леннана, служащего на одном корабле, было бы совсем уж статистическим перебором. Но когда Ариадна стала спрашивать, как давно служит на корабле мисс Мортон, и вообще начала её подозревать лишь на том основании, что она - не Леннан и якобы может завидовать всем Леннанам... Гарольда это изрядно покоробило. Он знал мисс Мортон столько, сколько работал на этом пароме сам. И он тоже не был богачом: да, судовой врач получал больше барменши, - но меньше, нежели зарабатывали потомственные предприниматели. Но ему никогда не приходило в голову убивать из зависти, и в Мэри Мортон он также был уверен. А у Ариадны просто прогрессировала паранойя: она заявила, что больше не будет ничего пить и есть на этом корабле (хотя, если бы еда и напитки были отравлены, - все уже были бы мертвы), и от предложенного лёгкого успокоительного также отказалась. И Гарольд вновь начал её подозревать, когда мисс Леннан стала её спрашивать, нечаянно ли Ариадна столкнулась с ней на лестнице: после этого столкновения, из-за которого их вещи рассыпались и перепутались, в сумке мисс Леннан оказалось два пузырька аспирина вместо одного. Вот и продолжение цепочки! Ариадна могла подбросить в чужую сумку пузырёк с цианидом. Когда же мадам Дюро упомянула, что отвлеклась от своего стакана из-за того, что в музыкальной комнате разбилось стекло, - Гарольд не придал этому значения, сказав только, что мисс Мортон никак не могла что-то разбить нарочно. И зря не придал, ведь стекло могло быть только в раме картины...
Так или иначе, а лотерея должна была пройти по расписанию. Гарольд уже устал объяснять Ариадне, что лотерея - это не "кто умрёт следующим", а памятные подарки пассажирам от капитана. Он вызвался помогать мисс Мортон, так что участие капитана, который вёл корабль, не требовалось. Порядок лотереи был простой: каждому билету был присвоен номер, и когда мисс Мортон брала в руки один из трёх подарков - Гарольд вслепую вытягивал номер того пассажира, кому подарок достанется. Разыграли декоративное блюдце, широкий браслет (он весьма шёл мисс Леннан, на взгляд Гарольда) и, наконец, картину - натюрморт с цветами. Сперва Гарольд вытащил номер отсутствовавшего Оливера, и кто-то предложил передать ему подарок через Холли, - но всё же решили учитывать только присутствующих пассажиров, а Оливер своё счастье упустил. Затем картина досталась Ариадне, но та наотрез отказалась к ней прикасаться, ведь всё на этом корабле хочет её убить. Гарольд так и не отследил, кто в итоге пожелал забрать картину, - ему самому натюрморт нравился: он всегда любил ирисы, а необычные оттенки и перспектива придавали им сказочную нереалистичность. Ариадна утверждала, что ирисы цвета крови, - но в таком случае, посмеивался Гарольд, и ночные огни на картине, стоявшей в зале, тоже цвета крови.
Кэролайн Леннан заявляла, что картины на корабле не несут художественной ценности, - дескать, она в этом разбирается. Гарольд немало удивлялся и объяснял, что паром - не плавучая галерея, и картины на нём - просто коллекция капитана, которую он собирал по барахолкам, чтобы украсить корабль. В лотерее также разыгрываются не настоящие музейные экспонаты, а просто красивые дорогие вещицы, которые останутся пассажирам в качестве сувениров. Конечно, может существовать вероятность, что кто-то ввёл капитана в заблуждение и продал ему подделку под видом подлинника, - но всё же, скорее всего, капитан не ставил перед собой цели приобретать, к примеру, настоящего Моне: в противном случае возникли бы сложности с проходом через таможню. В общем, Гарольд был весьма заинтересован в том, чтобы никто не проявлял к картинам на борту повышенного интереса
Ариадна продолжала сходить с ума: говорила, что о том, что корабль утонет и мывсеумрём, ей сообщили духи. Звучали шутливые предложения вызвать дух старика Леннана, чтобы он указал на своего убийцу, - но Гарольд считал, что тарелочка поползёт по буквам "Подите на...", поскольку никто не захочет, чтобы его ещё и после смерти беспокоили!..
- А когда духи перестают разговаривать, у нас это называют "улучшение", - шепнул Гарольд встревоженной Холли. Про себя он гадал, случилось ли с Ариадной обострение из-за волнений, или же она симулирует, чтобы её не сочли преступницей. В обоих случаях она казалась подозрительной. Но - я судовой врач, а не психиатр, говорил он. Против воли пациента выдать успокоительные он не мог, да они и были слишком слабыми.
Поэтому Гарольд только вздохнул с облегчением, когда Ариадна запросила лист бумаги и ручку и начала всё-таки рисовать генеалогическое древо Леннанов в надежде выявить некоего общего предка-"праЛеннана". Он не понимал, почему некоторые так удивляются количеству Леннанов: достаточно было существовать пару поколений назад семье с полдюжиной выживших мальчиков, чтобы фамилия распространилась в геометрической прогрессии. Толку от древа было ноль, но Ариадна хотя бы занялась делом. Но самое странное только начиналось: Гарольда вызвал к себе капитан и очень серьёзно сообщил, что Ариадну нужно арестовать по подозрению в шпионаже.
- Чьими полномочиями вы хотите её арестовывать? Это вам детектив сказал?
- Нет, это мне поручила секретная служба Великобритании.
- Я не знал, что вы - агент секретной службы, - поражённо признался Гарольд. - Не стану требовать у вас подтверждений, просто понадеюсь, что таковые у вас есть.
Перевозить контрабанду на корабле, капитан которой работает на британскую секретную службу, - это, конечно, вин, если только капитан не блефует. Верить на слово в таких ситуациях - довольно рискованно, - но, с другой стороны, капитану незачем врать, и незачем злоумышлять против Ариадны. Капитан тем временем заверил Гарольда, что если тот будет выполнять распоряжения как член экипажа, то вся ответственность падёт на капитана. И, открыв своим ключом сейф с оружием, капитан выдал Гарольду пистолет, рассуждая, что не мисс Мортон же поручать такую задачу! А сам он будет пришвартовывать корабль.
Задача заключалась в том, чтобы просто присмотреть за Ариадной. Гарольд про себя решил, что стрелять не станет, что бы ни случилось: уж с женщиной-то он сумеет справиться, даже если она схватится за кухонный нож, а стрелять в помещении - вообще плохая идея. Капитан вместе с Гарольдом вошёл в бар и уведомил Ариадну об аресте, Гарольд спокойно проигнорировал все её возмущения о том, что-де Холли нельзя выходить замуж за такого негодяя (её, конечно, забыли спросить)). До конца трёхчасового плавания оставались последние минуты, и вскоре мисс Мортон передала просьбу капитана всем вновь собраться в зале. Ариадна сперва понудела, что никуда она не пойдёт, - но, убедившись, что никто её тащить силой не собирается, всё-таки пошла. Когда все пассажиры расселись, Гарольд остался стоять с пистолетом напротив неё.
Капитан попросил детектива (или ещё кого-то, кто занимался расследованием) озвучить имя преступника. Раньше Гарольд считал, что детектив наверняка уже во всём разобрался, просто не говорит, чтобы не спугнуть преступника, - но, похоже, Акройд был не слишком уверен. Он назвал имя Ариадны - видимо, из-за её "пальчиков" на пузырьке с "аспирином", который, впрочем, мало кто не потрогал. Ариадна возмущалась, что это всё из-за того, что её уже обвинили в шпионаже, даже не пояснив, в чью пользу (в целом, подход "Пусть будет тот, кого не жалко" Гарольд мысленно одобрял, за неимением лучшего)). Капитан предложил ей выдвинуть встречные обвинения. У Ариадны были две кандидатуры: по-прежнему мисс Мортон, потому что она не Леннан и не богатая, - и теперь ещё и доктор Грэм, "потому что мне всё это мерещится, а он - психиатр". Акройд передал мисс Мортон некое предназначавшееся ей письмо, и пока она читала, Ариадна настаивала, чтобы детектив прочёл его вслух; объяснить ей про тайну личной переписки было затруднительно. Все с любопытством ждали, окажется ли Мэри Мортон ещё одной Леннан, - но она, дочитав, сказала только, что нет (после игры выяснилось, что она приёмная, как и Гарольд). А завещание покойного Леннана действительно оказалось в руках детектива, - и согласно оному наследниками становились все.
Только после игры я узнал, что Тоже могут быть спойлерыХолли шантажировали её письмом к бывшему (даты в письме не стояло, так что по нему было не понять, что бывший - именно бывший)). С одной стороны, Гарольд тоже не рассказал Холли про контрабанду. С другой, - когда тайна становится проблемой, этой проблемой лучше делиться с ближними, поскольку решать чужие проблемы - ценная часть завязок. Тем паче что для Гарольда эта проблема быстро перестала бы быть проблемой, поскольку он поверил бы Холли на слово, а кроме него шантажистам как-то и не на кого было бы рассчитывать.
А с контрабандой вышло забавно: по сюжету Мэри действительно случайно разбила рамку картины, предназначавшейся для лотереи, - и, опасаясь гнева капитана, позаимствовала целую рамку у другой картины, стоявшей в музыкальной комнате. Ту самую рамку, где был спрятан холст. До начала лотереи призы были убраны в сейф, но детектив пожелал осмотреть содержимое сейфа - и нашёл картину с отпечатками пальцев Гарольда на ней. Гарольду он об изъятии картины ничего не говорил, что логично, - и во время лотереи в рамке уже ничего лишнего не было. Посему доля наследства Леннана пойдёт на оплату услуг адвоката, и даже если Гарольду удастся избежать тюрьмы - не факт, что свадьба после этого состоится: другого источника дохода у него не появится.
А у меня появился потрет Гарольда от Веры (с)Vera zīmē. Как обычно - лучше фото: такой живой и лиричный. Нарочно не стал обрезать скан, поскольку эти "лапки" отрывного блокнота добавляют атмосферности.


На эту игру я тоже ехал от пса Шкипера - и чувствовал себя как никогда неготовым к игре как морально, так и физически. Спал я мало, оставлять пса одного было тревожно, и перечитать я успел только вводную, но не материалы, - так что вместо атмосферы ревущих двадцатых со всем сопутствующим культурно-историческим контекстом в моей голове тарелки били обезьянку. И это из своего дома я бы ехал до Арты минут пятнадцать, а от Шкипа - час с двумя пересадками через МЦК. Приехал первым, ровно в 12, припал к отпаривателю (дважды ездившая в рюкзаке рубашка априори была как из ж@пы коровы, а тащить с собой из дома к Шкипу ещё и отпариватель я бы не осилил) и был применён к вящей пользе: ополоснул посуду, разложил печеньки и вафли (заодно и позавтракал, продегустировав каждые)). И когда начали подтягиваться игроки - я продолжил по игротешьей привычке раскладывать принесённые ими теперь уже сыр-колбасу. На самом деле, это занятие изрядно заземляет и успокаивает, - отчего и люблю это делать и когда я игрок, и когда я мастер, и когда я тех.
Арта буквально сделала игру про "Я вас три года собирал на этом корабле"(тм), и это прекрасно




Традиционное: если собираетесь поиграть в эту игру - НЕ читайте ниже, испортите себе интригу!
Коротенько вместо персонажного отчётаГарольд Грэм вырос приёмным сыном пастора Роберта Леннана, который жил уединённо и не общался ни с кем из своей семьи (Гарольд знал только, что это семья богатых торговцев), кроме сестры Шейлы. Шейла вышла замуж за дворянина по фамилии Беверли, что, по-видимому, также сделало её изгоем в глазах остальной семьи, и только брат принимал её выбор. С детьми Шейлы, Оливером и Холли, Гарольд был знаком с детства, а когда вырос - влюбился в Холли и сделал ей предложение. Она ответила согласием, и помолвка состоялась, - вот только свадьба будет не раньше, чем Гарольд накопит достаточно денег, чтобы обеспечивать Холли привычный ей образ жизни с аристократическими развлечениями. Жалованья судового врача на это никогда бы не хватило, - потому Гарольд и связался с контрабандой: в Англии он прятал на судне предметы искусства (таможня досматривала только багаж), а во Франции передавал их заказчикам. В этом рейсе он также вёз морской пейзаж Тёрнера, спрятав его за рамой другой картины, украшающей интерьер в музыкальной комнате.
Перед отплытием Гарольд не без удивления обнаружил имена Холли и Оливера Беверли в списке пассажиров. Предположив, что Холли [Ортхильда] собирается сделать ему сюрприз, он решил этот сюрприз не портить и вести себя как обычно. После отплытия спустился в бар, но никого там не застал (барменша мисс Мортон [Ранвен] всегда в это время разбирала призы для лотереи в музыкальной комнате) и пару минут спустя поднялся на палубу. Там познакомился с пассажиркой мисс Трилби [Тикки] - и ещё пару минут спустя предложил вернуться в бар и выпить по коктейлю. Однако, едва они туда вошли и поздоровались с ещё одной пассажиркой, - вошла мисс Мортон и объявила, что убит один из пассажиров, и капитан просит всех собраться в зале. Убитым был старичок по фамилии Леннан, - но Гарольд вовсе не сопоставил эту фамилию с фамилией своего приёмного отца: в конце концов, фамилия распространённая, бывают и однофамильцы.
Капитан объявил, что старичок был отравлен, и что французская полиция будет спустя рукава расследовать убийство, произошедшее в нейтральных водах, - а значит, нераскрытое убийство ляжет пятном на репутацию как корабля и экипажа, так и пассажиров (в меньшей степени, поскольку это всё-таки богатые уважаемые люди). К счастью, среди пассажиров находился детектив Дэниел Акройд [Вера], который мог вывести убийцу на чистую воду и по прибытии в порт сдать его в руки полицейских. Гарольд, конечно, уточнил, точно ли это убийство, а не самоубийство или несчастный случай, - и предложил осмотреть тело, хоть он и судовой врач, а не патологоанатом. Также он сообщил, что покойный с жалобами на здоровье не обращался (видимо, просто не успел). Холли рассказала, что разговаривала с Леннаном в курительной комнате, когда он вдруг закашлялся. Она выбежала и попросила свою подругу Ариадну Рейнор [Анима] принести воды, что она и сделала. Нашли старика мёртвым в той же курилке. Гарольд заверил Холли (и заверял после этого ещё не раз), что она поступила правильно и сделала всё, что могла: никто бы не заподозрил, что закашлявшийся во время курения пожилой человек того и гляди помрёт. Напоследок капитан заявил, что несмотря на убийство, никто не упрекнёт его в том, что пассажиры не получат все причитающиеся им развлечения: лотерею и кинопросмотр.
- И бесплатное мороженое? - предположил Гарольд. - Нам понадобится холодильник для тела.
Но холодильник был признан слишком маленьким, и капитан решил оставить тело в запертой курилке: за три часа с ним ничего необратимого не произойдёт. Также капитан велел задраить иллюминаторы и вывесить сетки за бортами, чтобы никто не смог ничего выкинуть.
- Но туалеты мы ведь закрывать не будем?.. - забеспокоился Гарольд.
- Нет. Надеюсь, никому не придёт в голову смывать улики в унитаз!..
Про себя Гарольд подумал, что избавиться от бумажки с порошком никакая сетка не помешает, - но не стал подавать никому идей и пошёл вместе с сыщиком следом за капитаном, чтобы поскорее сделать то, что должно быть сделано, и вернуться к Холли. Покойный Леннан сидел в кресле в курительной комнате (эта комната моделировалась дверцей шкафа, так что технически кто-то мог раздобыть ключи у капитана и уйти покурить в шкаф)), пустой стакан выпал из его пальцев. Гарольд констатировал смерть и подтвердил, что по всем признакам покойный действительно был отравлен. Стакан - по всей видимости, тот самый, который принесла Ариадна, - сыщик забрал: на его стенках был подозрительный белый налёт. Также к Акройду перешли личные вещи Леннана: Гарольд краем глаза заметил какие-то бумаги. Согласно записи в списке пассажиров, Леннан был предпринимателем, и более ничего о нём не было известно. Гарольд пообещал Акройду сообщать, если ещё что-либо узнает, и вернулся к гостям, предоставив детективу его работу.
"Сюрприз" определённо не удался: сперва Холли пришлось утешать и успокаивать. Гарольд говорил, что убийство - это, конечно, ужасно, - но скоро они сойдут на берег, оставят всё позади и хорошо проведут время в Париже. У предпринимателя наверняка было много врагов - завистники, конкуренты, - и, учитывая, что яд действует не сразу, а симптомы в виде кашля проявились ещё до того, как он выпил воды, его могли отравить ещё на берегу перед посадкой на паром. Впрочем, Гарольд сам не очень-то верил в такую версию, памятуя о подозрительном стакане, - но озвучивал её, чтобы не пугать Холли и не спугнуть отравителя. Ариадна ему сразу не понравилась: она очень уж настойчиво требовала, чтобы Холли пересказала, о чём говорила с Леннаном перед его смертью. Гарольд сказал, что личный разговор является тайной и может иметь отношение к расследованию только в том случае, если покойный на что-то жаловался или говорил, что ему угрожают; если же всего этого не было, то Холли никому не обязана докладывать о содержании беседы. С Холли он ещё и шутил, что-де Ариадна могла заподозрить, что этот богач решил завещать своей последней собеседнице своё состояние. Пытаясь отвлечь Холли от происшедшего, Гарольд спрашивал, как дела у неё и у брата, - и по сбивчивым ответам о том, что брат познакомил её со своими друзьями, сделал вывод, что это Оливер пригласил сестру присоединиться к его компании в путешествии, а потом почему-то слился. В целом, это было похоже на Оливера, для которого было совершенно не страшно потерять уплаченную за билет сумму в никуда.
Ариадна говорила, что принесла Леннану первый попавшийся стакан воды, стоявший на стойке в баре. Уже полный: ей не пришлось брать пустой стакан и наполнять его из графина. Но было бы странно, если бы неизвестный злоумышленник оставил отравленный стакан в том месте, где его мог схватить абсолютно кто угодно, - как если бы ему было всё равно, кого травить. Сотрудница Лувра, Мишель Дюро [Мари], жаловалась на простуду, и Гарольд выдал ей аспирин, - после чего она упомянула, что уже собиралась выпить аспирин, но стакан куда-то пропал. Расспросы показали, что она оставила стакан воды на стойке, чтобы подождать, пока аспирин растворится, и отлучилась, - а когда вернулась, стакана уже не было. Несложно было предположить, что Ариадна ухватила тот самый стакан с аспирином, - вернее, с ядом вместо аспирина. Кто-то желал смерти мадам Дюро и подбросил ей яд? Но как этот кто-то мог предугадать, что она после отплытия почувствует себя простуженной?.. Гарольд спросил, где она брала аспирин, - и цепочка продлилась: оказалось, что ей дала аспирин Кэролайн Леннан [Джулс], компаньонка мисс Трилби. На этом цепочка обрывалась, но понятнее не становилось: у мисс Трилби и мисс Леннан была одна сумочка с вещами на двоих, и подбрасывать яд обеим, рассчитывая на то, что у кого-то из них вдруг заболит голова, было бы глупо. Теперь уже мисс Леннан казалась Гарольду подозрительной: она была однофамилицей убитого, она старательно разгоняла шутки про "убийцу-аптекаря", и она же несколько раз спрашивала, не могла ли у покойного случиться аллергия на аспирин. Даже когда Гарольд уже ответил, что аллергия выглядит иначе, и это по всем признакам (которые пришлось выдумывать на ходу: налёт на языке, посиневшие губы, удушье, быстрая смерть, даром что человек был пожилой) было отравление именно цианистым калием.
Гарольд спросил мадам Дюро, остался ли у неё ещё этот аспирин, - но она использовала его весь и выкинула пузырёк. Доктор был готов рыться в мусорке в интересах следствия, - но мне, к счастью, этого делать не пришлось: по правилам игровой условности, прятать и выбрасывать игровые предметы можно было только на столах и подоконниках



Собственно, все мысли Гарольда занимало то, что Холли явно тревожило что-то кроме убийства. Он пытался её спрашивать, и говорил, что ему кажется, что её подруга на неё давит, - но Холли отвечала только, что боится, что её обвинят в убийстве из-за того, что она последней говорила с покойным. Ещё и спрашивала, верит ли он ей, - хотя Гарольд в самую последнюю очередь заподозрил бы Холли в убийстве, даже не будь она его невестой. Его беспокойство только увеличивалось от того, что Холли и Ариадна уходили поговорить наедине - якобы о недавних египетских находках, но его к разговору не допускали, поскольку это "женские дела"; и от того, что он узнал, что на самом деле это Ариадна пригласила Холли на паром и добыла билеты. Когда Холли не было рядом, Гарольд понемногу помогал мисс Мортон с фуршетом и развлекал пассажиров смолл-токами, - например, говорил, что у него, конечно, есть в аптечке противоядие, но прежде оно применялось только в тех случаях, когда перебравший пассажир мог случайно хлебнуть средства для мытья посуды. И что преступлений на рейсах раньше не совершалось. Да, богачи - публика специфическая, и платят они в том числе за молчание: кто-то использует круиз для свидания с любовницей или любовником, кто-то заключает на борту сделки или играет в азартные игры. Но до убийств - не доходило. Также он пытался познакомиться с мадам Дюро, опасаясь, что она может знать что-то о чёрном рынке искусства: спрашивал о цели её путешествия, говорил, что давненько не бывал на художественных выставках. Но в итоге сказал больше, чем услышал: мадам Дюро в основном подтверждала его слова. Что ж, сотрудничество между Англией и Францией в музейной сфере - это прекрасно, - что тут ещё скажешь?..
Состоялся кинопоказ: посмотрели короткометражку с Чарли Чаплиным, пытающимся выбраться из клетки льва, - она очень славная

Ещё какое-то время спустя, когда они остались на кухне вдвоём, Холли поделилась тем, о чём сообщила детективу (и Гарольд так и не понял, каким местом это касалось других людей): покойный Леннан говорил ей перед смертью о том, что он - её родственник. Она боялась в этом признаться, чтобы её не обвинили в убийстве, - ведь у родственницы мог быть мотив. Теперь же она знала, что на корабле есть и другие родственники Леннана, и считала, что нужно заглянуть в завещание убитого: его мог прикончить главный наследник, пока старик не передумал и не переписал завещание на кого-то другого. Выходило, что этот Леннан всё же был родичем и отцу Гарольда... Он вполне мог представить, что старик планировал поговорить с каждым из пассажиров по очереди, всем задать вопрос, как бы они распорядились его миллионами (и, конечно, все бы ответили, что откроют приют для бездомных осликов на острове Джерси)), и выбрать лучшего кандидата в наследники, - да только не успел. Пока они с Холли разговаривали, до них донеслись голоса других пассажиров из зала: они также обсуждали своё родство. Скрываться не было смысла, и Гарольд предложил к ним присоединиться.
- Принимайте ещё двух Леннанов, - объявил он. - Правда, я не родной, а приёмный.
Ситуация начала постепенно превращаться в комедию абсурда: все вокруг были Леннанами, но о пасторе Роберте Леннане и о Шейле Леннан никто никогда не слышал. Это не слишком удивляло, поскольку пастор с сестрой не общались с семьёй, - но пассажиры называли имена своих отцов, дедушек и дядюшек, которые не узнавал никто, кроме них самих. Даже детектив Акройд оказался Леннаном: в разговоре с Холли он вскользь об этом намекнул, но теперь признался, - а говорить о завещании покойного отказался в интересах следствия. Гарольд не видел смысла в составлении семейного древа, но его восхищало то, что старик Леннан смог собрать их всех на одном корабле. Впрочем, звучали и другие версии: что Леннанов собрал кто-то другой, кто по какой-то причине долго за всеми следил. Ариадна принялась разводить панику, что кто-то мог захотеть убить всех Леннанов из мести неведомо за что и непременно потопит корабль. При этом она же призналась, что это старик Леннан надоумил её пригласить Холли и Оливера на паром и даже обеспечил билеты. Оливера она, впрочем, приглашать не стала, - а Анима вошла в золотой фонд цитат с игры роскошной фразой "Нам мужик не нужен!". Холли возмутилась, что этот "мужик" - её родной брат, - а Гарольд поржал, что не хотел бы услышать такое в свой адрес как жениха. Впору было бы ревновать Холли к подруге, не будь всё так нелепо.
Сомнения в том, Леннаны ли они, оставались только в отношении мисс Мортон и капитана. Гарольд считал, что Леннанами те были едва ли: скорее всего, выбор пал на этот корабль из-за него, Гарольда, - а больше одного Леннана, служащего на одном корабле, было бы совсем уж статистическим перебором. Но когда Ариадна стала спрашивать, как давно служит на корабле мисс Мортон, и вообще начала её подозревать лишь на том основании, что она - не Леннан и якобы может завидовать всем Леннанам... Гарольда это изрядно покоробило. Он знал мисс Мортон столько, сколько работал на этом пароме сам. И он тоже не был богачом: да, судовой врач получал больше барменши, - но меньше, нежели зарабатывали потомственные предприниматели. Но ему никогда не приходило в голову убивать из зависти, и в Мэри Мортон он также был уверен. А у Ариадны просто прогрессировала паранойя: она заявила, что больше не будет ничего пить и есть на этом корабле (хотя, если бы еда и напитки были отравлены, - все уже были бы мертвы), и от предложенного лёгкого успокоительного также отказалась. И Гарольд вновь начал её подозревать, когда мисс Леннан стала её спрашивать, нечаянно ли Ариадна столкнулась с ней на лестнице: после этого столкновения, из-за которого их вещи рассыпались и перепутались, в сумке мисс Леннан оказалось два пузырька аспирина вместо одного. Вот и продолжение цепочки! Ариадна могла подбросить в чужую сумку пузырёк с цианидом. Когда же мадам Дюро упомянула, что отвлеклась от своего стакана из-за того, что в музыкальной комнате разбилось стекло, - Гарольд не придал этому значения, сказав только, что мисс Мортон никак не могла что-то разбить нарочно. И зря не придал, ведь стекло могло быть только в раме картины...
Так или иначе, а лотерея должна была пройти по расписанию. Гарольд уже устал объяснять Ариадне, что лотерея - это не "кто умрёт следующим", а памятные подарки пассажирам от капитана. Он вызвался помогать мисс Мортон, так что участие капитана, который вёл корабль, не требовалось. Порядок лотереи был простой: каждому билету был присвоен номер, и когда мисс Мортон брала в руки один из трёх подарков - Гарольд вслепую вытягивал номер того пассажира, кому подарок достанется. Разыграли декоративное блюдце, широкий браслет (он весьма шёл мисс Леннан, на взгляд Гарольда) и, наконец, картину - натюрморт с цветами. Сперва Гарольд вытащил номер отсутствовавшего Оливера, и кто-то предложил передать ему подарок через Холли, - но всё же решили учитывать только присутствующих пассажиров, а Оливер своё счастье упустил. Затем картина досталась Ариадне, но та наотрез отказалась к ней прикасаться, ведь всё на этом корабле хочет её убить. Гарольд так и не отследил, кто в итоге пожелал забрать картину, - ему самому натюрморт нравился: он всегда любил ирисы, а необычные оттенки и перспектива придавали им сказочную нереалистичность. Ариадна утверждала, что ирисы цвета крови, - но в таком случае, посмеивался Гарольд, и ночные огни на картине, стоявшей в зале, тоже цвета крови.
Кэролайн Леннан заявляла, что картины на корабле не несут художественной ценности, - дескать, она в этом разбирается. Гарольд немало удивлялся и объяснял, что паром - не плавучая галерея, и картины на нём - просто коллекция капитана, которую он собирал по барахолкам, чтобы украсить корабль. В лотерее также разыгрываются не настоящие музейные экспонаты, а просто красивые дорогие вещицы, которые останутся пассажирам в качестве сувениров. Конечно, может существовать вероятность, что кто-то ввёл капитана в заблуждение и продал ему подделку под видом подлинника, - но всё же, скорее всего, капитан не ставил перед собой цели приобретать, к примеру, настоящего Моне: в противном случае возникли бы сложности с проходом через таможню. В общем, Гарольд был весьма заинтересован в том, чтобы никто не проявлял к картинам на борту повышенного интереса

- А когда духи перестают разговаривать, у нас это называют "улучшение", - шепнул Гарольд встревоженной Холли. Про себя он гадал, случилось ли с Ариадной обострение из-за волнений, или же она симулирует, чтобы её не сочли преступницей. В обоих случаях она казалась подозрительной. Но - я судовой врач, а не психиатр, говорил он. Против воли пациента выдать успокоительные он не мог, да они и были слишком слабыми.
Поэтому Гарольд только вздохнул с облегчением, когда Ариадна запросила лист бумаги и ручку и начала всё-таки рисовать генеалогическое древо Леннанов в надежде выявить некоего общего предка-"праЛеннана". Он не понимал, почему некоторые так удивляются количеству Леннанов: достаточно было существовать пару поколений назад семье с полдюжиной выживших мальчиков, чтобы фамилия распространилась в геометрической прогрессии. Толку от древа было ноль, но Ариадна хотя бы занялась делом. Но самое странное только начиналось: Гарольда вызвал к себе капитан и очень серьёзно сообщил, что Ариадну нужно арестовать по подозрению в шпионаже.
- Чьими полномочиями вы хотите её арестовывать? Это вам детектив сказал?
- Нет, это мне поручила секретная служба Великобритании.
- Я не знал, что вы - агент секретной службы, - поражённо признался Гарольд. - Не стану требовать у вас подтверждений, просто понадеюсь, что таковые у вас есть.
Перевозить контрабанду на корабле, капитан которой работает на британскую секретную службу, - это, конечно, вин, если только капитан не блефует. Верить на слово в таких ситуациях - довольно рискованно, - но, с другой стороны, капитану незачем врать, и незачем злоумышлять против Ариадны. Капитан тем временем заверил Гарольда, что если тот будет выполнять распоряжения как член экипажа, то вся ответственность падёт на капитана. И, открыв своим ключом сейф с оружием, капитан выдал Гарольду пистолет, рассуждая, что не мисс Мортон же поручать такую задачу! А сам он будет пришвартовывать корабль.
Задача заключалась в том, чтобы просто присмотреть за Ариадной. Гарольд про себя решил, что стрелять не станет, что бы ни случилось: уж с женщиной-то он сумеет справиться, даже если она схватится за кухонный нож, а стрелять в помещении - вообще плохая идея. Капитан вместе с Гарольдом вошёл в бар и уведомил Ариадну об аресте, Гарольд спокойно проигнорировал все её возмущения о том, что-де Холли нельзя выходить замуж за такого негодяя (её, конечно, забыли спросить)). До конца трёхчасового плавания оставались последние минуты, и вскоре мисс Мортон передала просьбу капитана всем вновь собраться в зале. Ариадна сперва понудела, что никуда она не пойдёт, - но, убедившись, что никто её тащить силой не собирается, всё-таки пошла. Когда все пассажиры расселись, Гарольд остался стоять с пистолетом напротив неё.
Капитан попросил детектива (или ещё кого-то, кто занимался расследованием) озвучить имя преступника. Раньше Гарольд считал, что детектив наверняка уже во всём разобрался, просто не говорит, чтобы не спугнуть преступника, - но, похоже, Акройд был не слишком уверен. Он назвал имя Ариадны - видимо, из-за её "пальчиков" на пузырьке с "аспирином", который, впрочем, мало кто не потрогал. Ариадна возмущалась, что это всё из-за того, что её уже обвинили в шпионаже, даже не пояснив, в чью пользу (в целом, подход "Пусть будет тот, кого не жалко" Гарольд мысленно одобрял, за неимением лучшего)). Капитан предложил ей выдвинуть встречные обвинения. У Ариадны были две кандидатуры: по-прежнему мисс Мортон, потому что она не Леннан и не богатая, - и теперь ещё и доктор Грэм, "потому что мне всё это мерещится, а он - психиатр". Акройд передал мисс Мортон некое предназначавшееся ей письмо, и пока она читала, Ариадна настаивала, чтобы детектив прочёл его вслух; объяснить ей про тайну личной переписки было затруднительно. Все с любопытством ждали, окажется ли Мэри Мортон ещё одной Леннан, - но она, дочитав, сказала только, что нет (после игры выяснилось, что она приёмная, как и Гарольд). А завещание покойного Леннана действительно оказалось в руках детектива, - и согласно оному наследниками становились все.
Только после игры я узнал, что Тоже могут быть спойлерыХолли шантажировали её письмом к бывшему (даты в письме не стояло, так что по нему было не понять, что бывший - именно бывший)). С одной стороны, Гарольд тоже не рассказал Холли про контрабанду. С другой, - когда тайна становится проблемой, этой проблемой лучше делиться с ближними, поскольку решать чужие проблемы - ценная часть завязок. Тем паче что для Гарольда эта проблема быстро перестала бы быть проблемой, поскольку он поверил бы Холли на слово, а кроме него шантажистам как-то и не на кого было бы рассчитывать.
А с контрабандой вышло забавно: по сюжету Мэри действительно случайно разбила рамку картины, предназначавшейся для лотереи, - и, опасаясь гнева капитана, позаимствовала целую рамку у другой картины, стоявшей в музыкальной комнате. Ту самую рамку, где был спрятан холст. До начала лотереи призы были убраны в сейф, но детектив пожелал осмотреть содержимое сейфа - и нашёл картину с отпечатками пальцев Гарольда на ней. Гарольду он об изъятии картины ничего не говорил, что логично, - и во время лотереи в рамке уже ничего лишнего не было. Посему доля наследства Леннана пойдёт на оплату услуг адвоката, и даже если Гарольду удастся избежать тюрьмы - не факт, что свадьба после этого состоится: другого источника дохода у него не появится.
А у меня появился потрет Гарольда от Веры (с)Vera zīmē. Как обычно - лучше фото: такой живой и лиричный. Нарочно не стал обрезать скан, поскольку эти "лапки" отрывного блокнота добавляют атмосферности.

@темы: соседи по разуму, ролевиков приносят не аисты, рисуют моих персонажей и коммишны